home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / gnome / help / user-guide / es / gosfeedback.xml < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2009-04-10  |  5.6 KB  |  45 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <appendix id="feedback">
  3.     <title>Comentarios</title>
  4.     <para>Esta secci√≥n contiene informaci√≥n acerca de c√≥mo informar de errores en GNOME, hacer sugerencias y comentarios acerca de las aplicaciones de GNOME o la documentaci√≥n y las formas en que puede ayudar a GNOME.</para>
  5.     
  6.  
  7.     <section id="feedback-bugs">
  8.     <title>Informar de errores</title>
  9.     <!-- NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from gnome-desktop/desktop-docs/gnome-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :) -->
  10.       <para>Si ha encontrado un error en una de las aplicaciones de GNOME, por favor inf√≥rmenos de √©l. Los desarrolladores leen todos los informes de errores e intentan repararlos. Intente ser tan espec√≠fico como sea posible al describir las circunstancias bajo las cuales se muestra el error (¬øqu√© comandos ha introducido?, ¬øqu√© botones puls√≥?). Si hubiera alg√∫n mensaje de error, aseg√∫rese de incluirlo tambi√©n.</para> 
  11.       <para>La manera m√°s f√°cil de informar de errores es usando <application>Bug Buddy</application>, la herramienta de informe de errores integrada de GNOME. √âsta se lanzar√° autom√°ticamente en caso de que una aplicaci√≥n se cuelgue. Los detalles que los desarrolladores de GNOME necesitan se recogen autom√°ticamente, pero puede ayudar m√°s dando informaci√≥n acerca de qu√© estaba haciendo cuando ocurri√≥ el cuelgue.</para>
  12.       <para>Tambi√©n puede enviar errores y examinar la lista de errores conocidos conect√°ndose a <ulink type="http" url="http://bugzilla.gnome.org/">la base de datos de seguimiento de errores de GNOME</ulink>. Tendr√° que registrarse antes de que pueda enviar un error de esta forma, y no olvide leer la <ulink type="http" url="http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html">Gu√≠a de escritura de informes de errores</ulink>.</para>
  13.       
  14.       <para>Por favor, dese cuenta de que algunas aplicaciones de GNOME se desarrollan fuera de GNOME, o por compa√±√≠as comerciales (estos productos tambi√©n son software libre). Por ejemplo, <application>Inkscape</application>, una aplicaci√≥n de gr√°ficos vectoriales, se desarrolla en <ulink type="http" url="http://sourceforge.net/projects/inkscape/">SourceForge</ulink>. Los informes de error y comentarios sobre estos productos deben dirigirse a las compa√±√≠as u organizaciones respectivas. Si est√° usando la <application>Herramienta de informe de errores</application>, ella se ocupar√° autom√°ticamente de enviar los informes de error a la base de datos correcta.</para>
  15.  
  16.  
  17.     </section>
  18.     <section id="feedback-wishlist"> 
  19.       <title>Sugerencias y comentarios</title> 
  20.       <!-- NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from gnome-desktop/desktop-docs/gnome-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :) -->      
  21.       <para>Si tiene alguna sugerencia o quiere solicitar una caracter√≠stica nueva para una de las aplicaciones, pueda hacerlo usando la base de datos de seguimiento. Env√≠e sus sugerencias como un informe de errores tal como se describe en la <xref linkend="feedback-bugs"/> y en el paso apropiado seleccione <guilabel>Severity: Enhancement (Severidad: Mejora)</guilabel>.</para>
  22.     </section>
  23.  
  24.       <section id="feedback-docs">
  25.       <title>Comentarios acerca de la documentaci√≥n</title>
  26.       <!-- NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from gnome-desktop/desktop-docs/gnome-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :) -->      
  27.  
  28.       <para>Si encontr√≥ alguna inexactitud o falta en uno de los documentos de GNOME, o tiene cualquier comentario o sugerencia acerca de la documentaci√≥n, por favor, ¬°h√°ganoslo saber! La manera m√°s f√°cil de hacer esto es enviar un informe de errores tal como se explic√≥ antes y seleccionar <guilabel>Component: docs</guilabel> en los pasos apropiados (o <guilabel>general</guilabel> si no hay un componente <guilabel>docs</guilabel>). Si su comentario es sobre la documentaci√≥n general de GNOME (como la <citetitle>Gu√≠a del usuario de GNOME</citetitle>) en vez de un manual de una aplicaci√≥n espec√≠fica, seleccione <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel></para>
  29.       <para>Alternativamente puede enviar sus comentarios por correo-e a la lista de correo del <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/DocumentationProject">Proyecto de documentaci√≥n de GNOME</ulink>; nuestra direcci√≥n es <email>gnome-doc-list@gnome.org</email>. Y por otro lado, si usted no es un desarrollador pero quiere ayudar en GNOME <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/DocumentationProject/Join">√∫nase al GDP</ulink> y ay√∫denos a mejorar la documentaci√≥n de GNOME.</para>
  30.     </section>
  31.     <!-- NOTE TO TRANSLATORS: end of old material -->
  32.  
  33.  
  34.     <section id="joingnome">
  35.       <title>Unirse al Proyecto GNOME</title>
  36.       <para>Esperamos que disfrute usando GNOME y que pueda encontrar el trabajar con GNOME productivo. Sin embargo, siempre hay espacio para mejorar.</para>
  37.       <para>GNOME le invita a unirse a la comunidad del software libre si tiene algo de tiempo libre. Hay muchos campos diferentes. GNOME necesita programadores, pero tambi√©n necesita traductores, escritores de documentaci√≥n, testeadores, artistas, escritores, y m√°s.</para>
  38.       <para>Para m√°s informaci√≥n acerca de unirse a GNOME, visite <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/JoinGNOME">http://live.gnome.org/JoinGNOME</ulink>.</para>
  39.       <para>Para m√°s informaci√≥n acerca de dar comentarios acerca de GNOME, como informes de error, sugerencias y correcciones a la documentaci√≥n, vea la <xref linkend="feedback-bugs"/>.</para>
  40.  
  41.     </section>
  42.   
  43.  
  44.   </appendix>
  45.